Jak používat "by stálo" ve větách:

Kolik by stálo, kdybyste nakopal mojí kámošce Janete?
А колко ще ми вземеш да набиеш приятелката ми Джанет.
Nevím, co jste kde slyšeli, hoši, ale nevezeme nic, co by stálo za řeč.
Излъгали са ви. Не прекарваме нищо ценно.
Já jediný jsem ještě nepřišel na nic, co by stálo za zlámanou grešli.
Бях единственият, който нямаше идеи, и единственият, успял да направи пари.
Nic, co by stálo za řeč.
Нищо, все едно и също казват.
Dle naší stanice jediný efekt, který tyto kampaně přinesly, je debata, zda město New York je na prodej, a kolik špinavých peněz by stálo si ho koupit.
Според нашето мнение, единственият въпрос, повдигнат на този дебат е дали Ню Йорк е за продан и колко пари ще са необходими, за да го купиш.
Zpoždění by stálo víc, než když jsme vyčkávali s evakuací.
Закъснението ще ни струва повече, отколкото отлагането на евакуацията.
Možná by stálo za to, tam někoho poslat, aby se podíval, co má za lubem.
Може би трябва да изпратим някого да разбере какво е намислил.
Než tu smlouvu podepíšeš, myslel jsem, že by stálo za to se po něčem poohlédnout.
Преди това реших да проуча кой друг проявява интерес към теб.
V mém životě obvykle nebývá nic, co by stálo za zmínku v novinách až do minulého čtvrtka.
Обикновено няма нищо новинарско в живота ми, но всичко се промени миналия четвъртък.
Takže si myslíš, že by stálo za to prozkoumat to.
Значи мислиш, че позицията е потвърдена.
Všimla jsem si na fotkách z místa činu, že zadní sedadla byla sklopena, kvůli čemuž si začínám myslet, že možná oběť něco převážela, co by stálo za to ukrást.
Забелязах на снимките, че задните седалки на колата са сгънати, което ме накара да мисля, че жертвата е транспортирала нещо, може би крадено.
Pokud je to jen prosakování tvé skryté schopnosti do tvého vědomí, pak by stálo za to zkusit tu bariéru prolomit.
Ако това е само лек ефект в съзнанието ти от по-голяма скрита способност, тогава може да си струва да се опитаме да пробием бариерата.
Nic co by stálo za zmínku.
Не нося нищо ценно за вкъщи.
Ptala jste se, za co by stálo za to zabíjet.
Пита ме за какво си струва да те убият.
Není tady nic, co by stálo za ukradení, tak se ani nedívejte.
Нищо не си струва да се краде така че дори не търсете.
Řekl jsem si, že by stálo za to, udělat test na rakovinu, než ho napumpujeme jedem.
Мислих си, че си струва да се провери за рак, преди да го натъпчем с отрови.
V tom čase, myslíš, že jste si vypracovali vztah, za který by stálo zemřít?
Смяташ ли, че си заслужава да умреш заради него?
Dostat to na trh by stálo víc, než by se kdy vrátilo na ziscích.
Разходите ще бъдат по-големи от печалбата.
Myslel jsem, že by stálo za to, to prověřit.
Реших, че си заслужава да проверим.
Možná by se našlo něco na ukončení nudy, co by stálo za povšimnutí.
Може би нещо забележително ще сложи край на скуката.
Můj otec mi vždy říkal, neexistuje nic co by stálo za obětováni života.
Баща ми винаги казваше, че нищо не струва живота си, за да се даде.
Nic, co by stálo za to tady rozebírat.
Нищо, което да си струва да се води тук.
Když ho podruhé kontaktoval jeho tajemný dobrodinec, řekl, že by stálo víc než tisíc dolarů, aby vůbec zvážil jeho nabídku.
При следващия контакт с мистериозния партньор е поискал още хиляда долара преди изобщо да обмисли предложението.
Vlastně to zachytil Ravi, všiml si, že se dokument vztahuje k adrese, kterou jste nám dal, a mysleli jsme, že by stálo za to, to vypíchnout.
Всъщност Рави забеляза, че документът е до адреса, който ни дадохте и ни се стори важно.
Nic, co by stálo v porovnání s tvým zraněním za zmínku.
Нищо особено, не и сравнено с твоите наранявания.
Všechny naše zakázky, náš nejmodernější počítač a zaměstnance, které by stálo za to mít v nezávislé pobočce McCann.
Всичките ни клиенти, модерният ни компютър и служители, по мой избор, в независим филиал на "МакКен".
Možná by stálo za to ukázat jeho fotku v pár nemocnicích.
Може да обиколите болниците с негова снимка.
Věřte mi, není tam nic, co by stálo za záchranu.
Повярвай ми там няма нищо стойностно.
Víš co by stálo, dát mámu do pečovatelského domu?
Настаняването в старчески дом струва много.
Nic, co by stálo za zmínku.
За нищо не мога да се сетя.
Takže chápu, že nemáte novinářskou čest, ovšem kolik by stálo, kdybych vám ji zaplatil?
Вече установихме, че нямаш журналистическа почтеност, но... Колко би струвало да ти купим малко?
Světová banka odhaduje, že by stálo zhruba 10 miliard dolarů, 10, 3 miliardy, vyřešit v těchto zemích problém podvýživy.
Световната банка е изчислила, че ще са нужни 10 милиарда долара -- 10, 3 -- за да се справим с недохранването в тези страни.
(Smích) A myslel jsem si, že by stálo za to se o to podělit.
(Смях) И си помислих, че това си струва да се сподели.
Terapeuti nemohou z etického hlediska vložit klamné vzpomínky do myslí jejich pacientů, a to ani v případě, že by to pacientovi pomohlo, ale není tu nic, co by stálo v cestě rodičům zkusit tuto metodu na jejich obézní teenagery.
Етиката не позволява на терапевтите да внушат фалшиви спомени в съзнанието на техните пациенти дори и ако това би помогнало на пациента, но нищо не спира родителите да опитат това върху техния затлъстял тийнейджър.
Po celý poslední rok jsme pracovali s analytiky a politickými experty, abychom spočítali, kolik by stálo vyhrát dost hlasů v Kongresu Spojených států, abychom tuto reformu umožnili.
През последната година работихме с анализатори и политически експерти, за да пресметнем колко би струвало спечелването на достатъчно гласове в Конгреса на САЩ, да направим фундаменталната промяна възможна.
1.9811389446259s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?